中新網北京11月10日電(記者 王恩博) 中國保險行業協會10日在京召開新聞發布會,正式發布《中國保險行業協會財產再保險比例及非比例合同范本(中文版)》。該協會介紹,這是保險業首個財產再保險領域的合同范本中文版,其發布對規范和推動財產再保險業務發展具有重要意義。
近年來,中國財產再保險市場快速發展,市場交易主體不斷增加,但目前行業絕大部分需要向境外分保分散風險的財產再保險合同均為英文版,缺乏規范的中文版條款范本,由于語言及應用差異,加上目前不同公司再保險部門專業能力參差不齊,容易導致基于對再保險合同理解差異而引發的合同糾紛。
為促進財產再保險業務規范發展,進一步提升服務能力,在銀保監會指導下,中國保險行業協會組織主要財產再保險公司及財產保險公司,在2020年6月發布的《中國保險行業協會財產再保險合同行業范本》英文版基礎上開展了合同范本中文化工作。經多輪研討修改及充分征求行業意見,于近期形成了《范本(中文版)》并通過業內專家評審。
《范本(中文版)》包括《比例合同》和《非比例合同》兩部分?!侗壤贤氛墓?0條,附錄12條,《非比例合同》正文37條,附錄9條,以及14個再保險專業術語。主要包括再保險與法律體系的定義和釋義、合同雙方的義務、賬單和結付結算、法律和仲裁及附錄等6部分內容。
據了解,《范本(中文版)》首次以中文形式對中國財產再保險市場主要合同條款進行了規范,具有四大特點:
一是借鑒國際國內經驗?!斗侗?中文版)》是行業首個中文版的財產再保險合同范本,制定過程中全面梳理和借鑒了國內外財產再保險合同通用條款內容和使用經驗,并在充分考慮中國財產再保險業務具體交易實際的基礎上進行了合同文本翻譯。
二是提升財產再保險合同規范化、本土化水平?!斗侗?中文版)》根據中國法律要求并結合國內業務實踐,對部分英文條款進行本土化表達、精簡相關表述、規范合同文本,有助于更好凝聚行業共識,減少合同糾紛。
三是擴大合同范本普及范圍?!斗侗?中文版)》較英文版可供更多業內外人士學習、參考及使用,提升再保險專業水平和服務能力,同時也為下一步制定中國的再保險合同相關標準奠定了基礎。
四是促進財產再保險國際交流水平提升?!斗侗?中文版)》的發布,解決了以往中國財產再保險業僅有英文條款的問題,可以增進中資直保公司與國內、國外再保險公司的理解和交流,有助于提升保險業對外開放和國際交流水平。
中國保險行業協會相關負責人表示,《范本(中文版)》發布后協會將結合行業需求開展全行業宣傳和培訓工作,推廣普及范本應用,持續深入跟蹤使用情況并適時組織業內外專家對《范本(中文版)》進行修訂完善,切實推動中國財產再保險業務高質量發展。(完)